Skip to main content

การจดทะเบียนสมรส/หย่ากับชาวอังกฤษ(บริติช) ณ สถานทูตไทยในลอนดอน

Marriage & Divorce Register in Thailand and the บทความลำดับที่ 1
การจดทะเบียนสมรสและทะเบียนหย่า Marriage & Divorce ระหว่างผู้ที่ถือสัญชาติไทยกับสัญชาติบริติชและสัญชาติอื่นๆ  ณ สถานทูตไทยในสหราชอาณาจักร
ที่มา เว็บไซต์สถานทูตไทยในสหราชอาณาจักร
บทความนี้มีจุดประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรสและทะเบียนหย่าระหว่างผู้ที่ถือสัญชาติไทยกับสัญชาติอื่นๆ ที่สถานทูตไทยในสหราชอาณาจักร
ก่อนที่คุณจะตัดสินใจจดทะเบียนสมรสหรือหย่านั้นคุณควรตระหนักว่าการจดทะเบียนสมรสหรือจดทะเบียนหย่าที่สถานเอกอัครราชทูตฯ จะกระทำได้เฉพาะในกรณีการจดทะเบียนระหว่างบุคคลสัญชาติไทย หรือระหว่างบุคคลสัญชาติไทยกับต่างชาติเท่านั้น และถือเป็นการจดทะเบียนตามกฎหมายไทย
การจดทะเบียนสมรส/หย่าที่สถานเอกอัครราชทูตฯ มีผลสมบูรณ์ตามกฎหมายไทย แต่กฎหมายสหราชอาณาจักรฯ เห็นว่าสถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่สามารถทำหน้าที่สำนักทะเบียนได้ (ไม่สามารถนำทะเบียนสมรสไปใช้เป็นเอกสารสำคัญในการดำเนินการใดๆ ในสหราชอาณาจักรได้) หากต้องการให้การสมรสหรือหย่ามีผลตาม กฎหมายสหราชอาณาจักรฯ ควรติดต่อขอจดทะเบียนต่อสำนักทะเบียนท้องถิ่นของสหราชอาณาจักรฯ (Register Office , Town Hall) หรือที่ว่าการเขต/อำเภอในประเทศไทย  
หากต้องการขอจดทะเบียนฯ ที่สถานทูตไทยในสหราชอาณาจักรต้องติดต่อนัดหมายล่วงหน้าอย่างน้อย 7
วันทำการ และจะต้องส่งเอกสาร ประกอบให้เจ้าหน้าที่ล่วงหน้าเพื่อตรวจและเตรียมจัดพิมพ์เอกสารที่เกี่ยวข้อง ทั้งการการจดทะเบียนสมรส และทะเบียนหย่า ไม่เสียค่าธรรมเนียม
หลักฐานประกอบคำร้องการขอจดทะเบียนสมรส อ่านการเตรียมเอกสารและการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย
      1.    คำร้องขอจดทะเบียนสมรส และ บันทึกถ้อยคำการจดทะเบียนสมรส ซึ่งกรอกรายละเอียดและลงชื่อโดยคู่สมรสแล้ว สามารถดาวน์โหลดได้ที่เว็บไซต์สถานทูตไทย ณ กรุงลอนดอน http://www.thaiembassyuk.org.uk/?q=node/9
      2.    หนังสือเดินทางหรือพาสปอร์ตที่ไม่หมดอายุของคู่สมรส
      3.    บัตรประชาชน หรือ สำเนาทะเบียนบ้านของคู่สมรส
      4.    ในกรณีที่เคยจดทะเบียนสมรสมาก่อนและหย่าแล้ว ต้องมีสำเนาทะเบียนหย่ามาแสดงด้วย
      5.    ในวันจดทะเบียนสมรส กรุณานำพยานไปด้วย 2 คน พร้อมหนังสือเดินทาง/บัตรประชาชน หรือ
            
สำเนาทะเบียนบ้านของพยาน

 
3. หลักฐานประกอบคำร้องการขอจดทะเบียนหย่าในกรณีที่อยู่ในประเทศอังกฤษหรือประเทศอื่นๆ ในสหราชอาณาจักร
      1.     คำร้องขอจดทะเบียนหย่า ซึ่งกรอกรายละเอียดและลงชื่อโดยคู่หย่าแล้ว
      2.     ต้นฉบับทะเบียนสมรสของทั้งสองฝ่าย
      3.     หนังสือเดินทางที่ยังไม่หมดอายุของทั้งสองฝ่าย
      4.     สำเนาบัตรประชาชน หรือ สำเนาทะเบียนบ้านของทั้งสองฝ่าย
      5.     ในวันจดทะเบียนหย่า กรุณานำพยานไปด้วย 2 คน พร้อมหนังสือเดินทาง/บัตรประชาชน หรือ
             
สำเนาทะเบียนบ้านของพยาน

 
ที่อยู่ของสถานทูตไทยในสหราชอาณาจักร (กรุงลอนดอน) 29 - 30 Queen's Gate London SW7 5JB
Tel : 020-7589-2944 Ext. 5500 Fax : 020-7823-7492
บทความที่เกี่ยวข้อง
การเตรียมเอกสารและขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวอังกฤษ(บริติช)หรือคนสัญชาติอื่นที่อาศัยทำงานในอังกฤษหรือประเทศอื่นๆ ในสหราชอาณาจักร คลิกที่นี่

Comments

Popular posts from this blog

ตัวอย่างแผนการเดินทางท่องเที่ยวอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Trip Itinerary

ตัวอย่างแผนการเดินทางอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Itinerary และดาวน์โหลดฟรี   โดย Aphrodite แผนการเดินทางท่องเที่ยวหรือ Itinerary นั้นครอบคลุมเอกสารต่อไปนี้ 1. B ookings or tickets for any excursions, trips and outings ใบจอง ตั๋ว ทัศนาจร การเดินทางระยะยาวและการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 2. E- mail conversations about any excursions, trips and outings อีเมลที่แสดงถึงการติดต่อสอบถามเกี่ยวกับการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 3. T ravel agent bookings ใบจองการเดินทางจากตัวแทนบริษัทจัดทัวร์ (หากไปกับทัวร์) ผู้ที่เดินทางท่องเที่ยวด้วยตนเองหรือเพื่อนนำเที่ยว ควรมีการเขียนแผนการเดินทาง Trip Itinerary   อย่างคร่าวๆ เอาไว้ด้วย นอกจากนั้น การเขียนแผนการเดินทางท่องเที่ยวนั้นไม่มีรูปแบบที่ตายตัวแต่อย่างใด คุณสามารถออกแบบเองได้ วันนี้ Aphrodite ออกแบบแผนการเดินทางท่องเที่ยวสถานที่ที่น่าสนใจในลอนดอนมาให้ดูเป็นตัวอย่าง คุณสามารถ Copy รายละเอียดไปจากบล้อก หรือหากต้องการดาวน์โหลดตัวอย่างก็สามารถคลิกที่ลิงก์ข้างล่างได้ 

Free Thai - English Translation ประโยคนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า

บล้อกนี้ เป็นการให้คำแนะนำเกี่ยวกับการเปลี่ยนประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ   โดย Aphrodite เริ่มกันที่ประโยคว่า ฉันจะพาแม่ไปหาหมอ ภาษาพูด/เขียนแบบทั่วไป หากต้องการพูดหรือเขียนข้อความสั้นๆ เช่น SMS หรือ จดหมายส่วนตัวถึงเพื่อน หรือคนสนิท สามารถพูดหรือเขียนได้ว่า I'm taking my mum to see a doctor. หรือ ใน UK อาจพูดว่า I’m taking my mum to see a GP . ภาษาเขียนอย่างเป็นทางการ หากต้องการเขียนอย่างเป็นทางการ เช่น จดหมาย หรือการกรอกวีซ่าออนไลน์ สามารถเขียนได้ว่า I would like to take my mother to the UK for private medical treatment. ในกรณีที่ต้องการพาคุณแม่มารับการรักษาจากโรงพยาบาลเอกชนในสหราชอาณาจักร หากใครติดขัด หรือไม่มั่นใจ ว่าจะสื่อสารประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร สามารถ นำมาถามไว้ที่นี่ได้ โดยไม่มีค่าบริการค่ะ Aphrodite

UK Visa Invitation Letter Forms for Visit Visas (Sample)

UK Visa ตัวอย่างจดหมายเชิญประกอบการขอวีซ่าท่องเที่ยว UK Visa Invitation Letter Forms for Visit Visas (Sample) คุณสามารถเป็นผู้ติดตามอ่านบล็อก( Follower) ผ่านทางอีเมล บัญชีเฟสบุ๊ค และ Twitter เพื่อติดตามบทความใหม่ๆ ได้ ฟรี UK Visa ตัวอย่างจดหมายเชิญประกอบการขอวีซ่าท่องเที่ยว UK Visa Invitation Letter Forms for Visit Visas (Sample) การออกจดหมายเชิญหรือ Invitation Lette r นั้น มีรูปแบบที่ไม่เป็นทางการ นั่นหมายความว่า คุณสามารถร่างจดหมายขึ้นมาเองได้ เช่น อย่างที่ Aphrodite ทำไว้ในบทความนี้ อย่างไรก็ดี หากคุณหรือคนออกจดหมายเชิญต้องการทำเอง คุณควรมั่นใจว่า ในจดหมายนั้น ควรมี รายละเอียด ดังนี้ 1.       หมายเลขพาสปอร์ตของผู้สมัครวีซ่า (Passport No. of applicant) 2.       หมายเลขพาสปอร์ตของผู้ออกจดหมายเชิญ (Passport No. of host) 3.       ความสัมพันธ์ระหว่างผู้ออกจดหมายเชิญและผู้สมัคร (Explain about a relationship between a host and an applicant) 4.       จุดประสงค์เฉพาะในการเชิญ (หากมี) เช่น มาร่วมงานแต่งงาน งานรับปริญญา เป็นต้น (Purpose of invitation if th