Skip to main content

การจดทะเบียนสมรส Marriage ระหว่างผู้ที่ถือสัญชาติไทยกับสัญชาติบริติชที่ประเทศไทย

Marriage Register in Thailand and UK บทความลำดับที่ 2
การจดทะเบียนสมรส Marriage ระหว่างผู้ที่ถือสัญชาติไทยกับสัญชาติบริติชที่ประเทศไทย ลำดับที่ 2
บทความนี้มีจุดประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรสและทะเบียนหย่าระหว่างผู้ที่ถือสัญชาติไทยกับสัญชาติอื่นๆ ที่ที่ว่าการอำเภอหรือสำนักงานเขตในประเทศไทยเหมาะกับผู้ที่จะใช้ชีวิตที่เมืองไทยและอังกฤษหรือประเทศอื่นๆ ในสหราชอาณาจักร หลังจดทะเบียนสมรส
การเตรียมเอกสารและขั้นตอนการขอจดทะเบียนสมรสกับชาวอังกฤษ(บริติช)ในประเทศไทย
รวบรวมข้อมูลโดย Aphrodite
บทความนี้เขียนเพื่อเป็นแหล่งข้อมูลให้แก่คนไทยที่ต้องการจดทะเบียนสมรสกับชาวอังกฤษ บริติชในประเทศไทย
ขั้นตอน
ประเมินค่าใช้จ่าย
คู่สมรสต้องบินมายังประเทศไทยเพื่อจดทะเบียน

ราว 35,000 – 50,000 บาท
1. ขอใบรับรองความเป็นโสดของคู่สมรสชาวต่างชาติที่สถานทูตอังกฤษ หรือ Affirmation of Freedom to Marry in Thailand คลิกเพื่อดูตัวอย่างเอกสาร

2,860 บาท
2. แปลใบรับรองความเป็นโสด จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
 ราว 200 บาท ขึ้นอยู่กับแต่ละบริษัท *4
3. นำเอกสารในข้อ 4 ที่แปลแล้ว
ไปให้สถานทูตอังกฤษประทับตรารับรอง
400 - 800 บาท  ขึ้นอยู่กับความเร่งด่วนในการใช้ และอาจมีค่าไปรษณีย์ในการจัดส่ง
4. จดทะเบียนสมรส ณ สำนักทะเบียน ต้องมีพยานในการจดทะเบียน 2 คน
ไม่มี แต่อาจให้ค่าล่าม และพยาน 2 ท่านในกรณีที่ให้เจ้าหน้าที่เป็นพยาน ตามอัธยาศัย
7.  ขอคัดสำเนาใบทะเบียนสมรส (ทำวันเดียวกับที่จดทะเบียน)
ค่าคัดสำเนา 40 บาท
8. แปลทะเบียนสมรสจากภาษาไทย –อังกฤษและนำไปให้สถานทูตรับรอง
ราว 200 บาท ขึ้นอยู่กับแต่ละบริษัท และนำเอกสารไปให้สถานทูตอังกฤษรับรองราว1,560บาท
9. เปลี่ยนนามสกุลในพาสปอร์ตหากต้องการนำไปใช้ที่อังกฤษหรือประเทศอื่นๆ ในสหราชอาณาจักร
ราว 1,000 บาท

หมายเหตุ การจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ณ สำนักทะเบียนในประเทศไทย จะได้รับสิทธิ์คุ้มครองตามกฎหมายของไทยและสหราชอาณาจักร หากต้องการนำทะเบียนสมรสไปใช้ในการขอวีซ่าหรือนำมาใช้เป็นหลักฐานเมื่อมาอาศัยในสหราชอาณาจักร ก็ให้นำทะเบียนสมรสไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ นำไปลงทะเบียนรับรองที่สถานทูตอังกฤษก่อนนำไปใช้ค่ะ

บทความที่เกี่ยวข้อง เปรียบเทียบขั้นตอน การเตรียมเอกสารและค่าใช้จ่ายในการจดทะเบียนสมรสที่ไทยและอังกฤษหรือประเทศอื่นๆ ในสหราชอาณาจักร คลิกเพื่ออ่าน
การเตรียมเอกสารและขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสในอังกฤษ - สหราชอาณาจักร คลิกเพื่ออ่าน

Comments

Popular posts from this blog

ตัวอย่างแผนการเดินทางท่องเที่ยวอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Trip Itinerary

ตัวอย่างแผนการเดินทางอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Itinerary และดาวน์โหลดฟรี   โดย Aphrodite แผนการเดินทางท่องเที่ยวหรือ Itinerary นั้นครอบคลุมเอกสารต่อไปนี้ 1. B ookings or tickets for any excursions, trips and outings ใบจอง ตั๋ว ทัศนาจร การเดินทางระยะยาวและการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 2. E- mail conversations about any excursions, trips and outings อีเมลที่แสดงถึงการติดต่อสอบถามเกี่ยวกับการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 3. T ravel agent bookings ใบจองการเดินทางจากตัวแทนบริษัทจัดทัวร์ (หากไปกับทัวร์) ผู้ที่เดินทางท่องเที่ยวด้วยตนเองหรือเพื่อนนำเที่ยว ควรมีการเขียนแผนการเดินทาง Trip Itinerary   อย่างคร่าวๆ เอาไว้ด้วย นอกจากนั้น การเขียนแผนการเดินทางท่องเที่ยวนั้นไม่มีรูปแบบที่ตายตัวแต่อย่างใด คุณสามารถออกแบบเองได้ วันนี้ Aphrodite ออกแบบแผนการเดินทางท่องเที่ยวสถานที่ที่น่าสนใจในลอนดอนมาให้ดูเป็นตัวอย่าง คุณสามารถ Copy รายละเอียดไปจากบล้อก หรือหากต้องการดาวน์โหลดตัวอย่างก็สามารถคลิกที่ลิงก์ข้า...

Free Thai - English Translation ประโยคนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า

บล้อกนี้ เป็นการให้คำแนะนำเกี่ยวกับการเปลี่ยนประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ   โดย Aphrodite เริ่มกันที่ประโยคว่า ฉันจะพาแม่ไปหาหมอ ภาษาพูด/เขียนแบบทั่วไป หากต้องการพูดหรือเขียนข้อความสั้นๆ เช่น SMS หรือ จดหมายส่วนตัวถึงเพื่อน หรือคนสนิท สามารถพูดหรือเขียนได้ว่า I'm taking my mum to see a doctor. หรือ ใน UK อาจพูดว่า I’m taking my mum to see a GP . ภาษาเขียนอย่างเป็นทางการ หากต้องการเขียนอย่างเป็นทางการ เช่น จดหมาย หรือการกรอกวีซ่าออนไลน์ สามารถเขียนได้ว่า I would like to take my mother to the UK for private medical treatment. ในกรณีที่ต้องการพาคุณแม่มารับการรักษาจากโรงพยาบาลเอกชนในสหราชอาณาจักร หากใครติดขัด หรือไม่มั่นใจ ว่าจะสื่อสารประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร สามารถ นำมาถามไว้ที่นี่ได้ โดยไม่มีค่าบริการค่ะ Aphrodite

มาเยี่ยมญาติแฟน/สามีที่อังกฤษ family Visit Covering Letter

ถาม-ตอบ เกี่ยวกับการกรอกใบคำร้องวีซ่าเพื่อมาเที่ยวอังกฤษ และประเทศอื่นๆ ใน UK บทความที่ 7 ในกรณีมาเยี่ยมญาติแฟน/สามีที่อังกฤษหรือประเทศอื่นๆ ในสหราชอาณาจักร จดหมายเขียนเล่าความสัมพันธ์ Anonymous Sep 2, 2011 03:08 AM สวัสดีค ่ะ คือพี่มีแฟนเป็นคนอังกฤษ ทำงานอยู่ประเทศไทยเกือบ 8 ปีแล้ว แต่ตัวพี่ไม่ได้ทำงานคะเลี้ยงลูกอย่างเดียว อาศัยอยู่ด้วยกัน 4 ปีกว่าๆแล้ว มีลูกด้วยกันหนึ่งคน อายุ 3 ขวบ แต่ว่าเพิ่งจดทะเบียนสมรสได้ 6 เดือนคะ ในใบสมรสบอกอยู่กินกันก่อนจดทะเบียน 4 ปีด้วย แฟนจะพาไปเยี่ยมพ่อแม่เขา ที่อังกฤษ สก็อตแลนด์ 2 อาทิตย์ คำถามมีดังนี้ ถาม พี่ไม่มี เอกสารอ้างอิงในการรู้จักแฟนตั้งแต่เริ่มแรกคะ มาเริ่มมีเอกสารย่างปีที่ 2 เพราะพี่ไม่ได้ทำงานเอกสารต่างๆเลยส่งมาที่บ้านเช่า และบ้านเช่าสัญญาเป็นชื่อแฟนคะ ตอบ ในกรณีของพี่ระยะเวลาในการคบกันไม่ใช่เรื่องใหญ่  พี่สามารถใช้หลักฐานต่อไปนี้แสดงความสัมพันธ์ 1. ตัวจริงและสำเนาทะเบียนสมรส 2.ใบสูติบัตรของลูก 3. ตัวจริงและสำเนาทะเบียนบ้าน 4. หากมีรูปถ่าย 3 คน พ่อ-แม่-ลูก ก็ยื่นประกอบไปด้วยเลย การขอวีซ่าประเภท Family ...