Skip to main content

Free Thai - English Translation ประโยคนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า

บล้อกนี้ เป็นการให้คำแนะนำเกี่ยวกับการเปลี่ยนประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ 
โดย Aphrodite

เริ่มกันที่ประโยคว่า

ฉันจะพาแม่ไปหาหมอ

ภาษาพูด/เขียนแบบทั่วไป
หากต้องการพูดหรือเขียนข้อความสั้นๆ เช่น SMS หรือ จดหมายส่วนตัวถึงเพื่อน หรือคนสนิท สามารถพูดหรือเขียนได้ว่า
I'm taking my mum to see a doctor.
หรือ ใน UK อาจพูดว่า
I’m taking my mum to see a GP.

ภาษาเขียนอย่างเป็นทางการ
หากต้องการเขียนอย่างเป็นทางการ เช่น จดหมาย หรือการกรอกวีซ่าออนไลน์ สามารถเขียนได้ว่า
I would like to take my mother to the UK for private medical treatment.
ในกรณีที่ต้องการพาคุณแม่มารับการรักษาจากโรงพยาบาลเอกชนในสหราชอาณาจักร

หากใครติดขัด หรือไม่มั่นใจ ว่าจะสื่อสารประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร สามารถ นำมาถามไว้ที่นี่ได้ โดยไม่มีค่าบริการค่ะ

Aphrodite

Comments

Popular posts from this blog

การแก้ไขข้อมูลในใบคำร้องวีซ่าอังกฤษ

จะทำอย่างไรหากต้องการแก้ไขข้อมูลในใบคำร้องขอวีซ่ามายังอังกฤษและประเทศอื่น ๆ ในสหราชอาณาจักร บทความโดย Aphrodite บทความนี้เขียนเป็นบทความเสนอแนะในกรณีที่คุณกรอกรายละเอียดในใบคำร้องขอวีซ่าผิดซึ่งจะขอแบ่งเป็น 3 ส่วน ตามความยากง่ายในการแก้ไข 1. จะทำอย่างไรหากคุณต้องการแก้ไขข้อมูลในใบคำร้องขอวีซ่าในขณะที่กำลังกรอก หากคุณกรอกผิดหรือต้องการแก้ไขข้อมูลในระหว่างที่กำลังกรอก การแก้ไขก็จะทำได้ง่ายมาก คือ 1.1 ล้อกอินเข้าไปในใบคำร้องของคุณ หน้าที่ปรากฏจะเป็น Part ล่าสุดที่คุณกรอกใบคำร้องค้างอยู่ 1.2 คลิก Previous เพื่อกลับไปแก้ไขส่วนที่กรอกผิดหรือส่วนที่ต้องการแก้ไข 1.3 คลิก Next หลังจากแก้ไขเสร็จ ข้อมูลก็จะได้รับการบันทึก 2. หากคุณกรอกใบคำร้องผิดหรือต้องการแก้ไขข้อมูลที่ได้กรอกในใบคำร้อง แต่คุณได้ส่งใบคำร้องไปให้ทางระบบหรือ กด Submit ไปแล้ว ขอแยกย่อยเป็น 2 กรณีคืออ ก. ความผิดเล็กๆ น้อยๆ ไม่มีผลต่อการพิจารณาใบคำร้อง เช่น การสะกดคำผิด   - หากต้องการแก้ไขการสะกดคำ( 1- 2 ตัว ไม่ใช่สะกดผิดตรงชื่อ-นามสกุล) 1) พรินท์ใบคำร้องออกมา 2) ใช้น้ำยาลบคำผิดแก้ไขได้ ข. การกร...

มาเยี่ยมญาติแฟน/สามีที่อังกฤษ family Visit Covering Letter

ถาม-ตอบ เกี่ยวกับการกรอกใบคำร้องวีซ่าเพื่อมาเที่ยวอังกฤษ และประเทศอื่นๆ ใน UK บทความที่ 7 ในกรณีมาเยี่ยมญาติแฟน/สามีที่อังกฤษหรือประเทศอื่นๆ ในสหราชอาณาจักร จดหมายเขียนเล่าความสัมพันธ์ Anonymous Sep 2, 2011 03:08 AM สวัสดีค ่ะ คือพี่มีแฟนเป็นคนอังกฤษ ทำงานอยู่ประเทศไทยเกือบ 8 ปีแล้ว แต่ตัวพี่ไม่ได้ทำงานคะเลี้ยงลูกอย่างเดียว อาศัยอยู่ด้วยกัน 4 ปีกว่าๆแล้ว มีลูกด้วยกันหนึ่งคน อายุ 3 ขวบ แต่ว่าเพิ่งจดทะเบียนสมรสได้ 6 เดือนคะ ในใบสมรสบอกอยู่กินกันก่อนจดทะเบียน 4 ปีด้วย แฟนจะพาไปเยี่ยมพ่อแม่เขา ที่อังกฤษ สก็อตแลนด์ 2 อาทิตย์ คำถามมีดังนี้ ถาม พี่ไม่มี เอกสารอ้างอิงในการรู้จักแฟนตั้งแต่เริ่มแรกคะ มาเริ่มมีเอกสารย่างปีที่ 2 เพราะพี่ไม่ได้ทำงานเอกสารต่างๆเลยส่งมาที่บ้านเช่า และบ้านเช่าสัญญาเป็นชื่อแฟนคะ ตอบ ในกรณีของพี่ระยะเวลาในการคบกันไม่ใช่เรื่องใหญ่  พี่สามารถใช้หลักฐานต่อไปนี้แสดงความสัมพันธ์ 1. ตัวจริงและสำเนาทะเบียนสมรส 2.ใบสูติบัตรของลูก 3. ตัวจริงและสำเนาทะเบียนบ้าน 4. หากมีรูปถ่าย 3 คน พ่อ-แม่-ลูก ก็ยื่นประกอบไปด้วยเลย การขอวีซ่าประเภท Family ...

Part 5 UK Visa คู่มือ การกรอกใบคำร้องวีซ่าท่องเที่ยวออนไลน์ Part 5 Employment and Finances

UK Visa คู่มือการกรอกใบคำร้องวีซ่าท่องเที่ยวออนไลน์  Part 5 Employment and Finances ต่อจาก UK Visa คู่มือ การกรอกใบคำร้องวีซ่าท่องเที่ยวออนไลน์   Part 3-4 การกรอก Part 5 > Employment and Finances การจ้างงานและการเงิน ภาพ การกรอก Part 5 > Employment and Finances การจ้างงานและการเงิน หมายเลข 1 Please note: Children of the age under 18 should enter their parents details. โปรดทราบ ผู้มีอายุต่ำกว่า 18 ปีบริบูรณ์ จะต้องรายละเอียดของผู้ปกครองให้ครบถ้วน หมายเลข 2 What is your current personal circumstances? สถานะทางการเงินและการงานของคุณในปัจจุบันเป็นอย่างไร 2.1 Employment full Time ทำงานเต็มเวลา 2.2 Employment part-time ทำงานไม่เต็มเวลา 2.3 Self-employed มีกิจการส่วนตัว 2.4 Unemployed ไม่มีงานทำ 2.5 Student เป็นนักเรียน 2.6 Retired เกษียณ 2.7 Supported by spouse/ partner or other family member รับการช่วยเหลือทางการเงินจากคู่สมรส/พาร์ทเนอร์หรือจากสมาชิกคนอื่นในครอบครัว 2.8 Other อื่นๆ หมายเลข 3 Save คลิก/กดเพื่อบันทึกเพื่อ...