Search This Blog

Tuesday, 4 October 2011

UK Visa Support Document-Translation

UK Visa
เอกสารต้นฉบับและสำเนา
เรียบเรียงข้อมูลโดย Aphrodite
การยื่นเอกสารประกอบเพื่อพิจารณาคำร้องในการขอวีซ่ามายังสหราชอาณาจักร คุณต้องยื่นเอกสารต้นฉบับพร้อมกับสำเนาหนึ่งชุด หากคุณไม่ยื่นเอกสารต้นฉบับ หากคุณไม่ยื่นสำเนาเอกสารประกอบคำร้อง คุณจะไม่ได้รับเอกสารต้นฉบับคืน นอกจากนั้น การไม่ยื่นสำเนาเอกสารอาจ หรือสำเนาเอกสารที่ยื่นไม่ชัดเจน อ่านยาก อาจส่งผลการพิจารณาของคุณล่าช้าหรือถูกปฏิเสธ
ในกรณีที่คุณไม่สามารถยื่นเอกสารต้นฉบับได้ เช่น ใบสูติบัตรตัวจริง คุณควรยื่นสำเนาเอกสารจากหน่วยงานที่เป็นผู้ออกเอกสารนั้นๆ (รู้จักในนาม หน่วยงานที่มีอำนาจออกเอกสารฉบับดังกล่าว)
หากสูติบัตรของคุณหาย คุณต้องทำอย่างไร คลิกที่นี่เพื่ออ่านการขอสูติบัตรในกรณีสูญหายหรือถูกทำลาย
การแปลเอกสาร
หากเอกสารที่ใช้ประกอบการยื่นคำร้องขอวีซ่าไม่ใช่ภาษาอังกฤษ คุณต้องยื่นเอกสารแปลประกอบด้วย หากคุณไม่ยื่นเอกสารแปลประกอบอาจส่งผลให้การพิจารณาวีซ่าของคุณล่าช้าหรือไม่ก็อาจถูกปฏิเสธ
เอกสารแปลทุกฉบับจะต้องมีข้อมูลดังต่อไปนี้
การรับรองการแปลว่าถูกต้องตรงกับเอกสารต้นฉบับ
    ลงวันที่แปลเอกสาร
ชื่อ – นามสกุลและลายเซ็นของผู้แปล
รายละเอียดและที่อยู่หากต้องการติดต่อผู้แปล
คุณควรต้องตรวจสอบว่ามีเอกสารที่เกี่ยวข้องที่คุณต้องการให้เจ้าหน้าที่พิจารณาก่อนยื่นคำร้อง เพราะคุณไม่สามารถยื่นหลักฐานเพิ่มเติมได้ในภายหลัง (ยกเว้นว่า ได้รับผลและถูกปฏิเสธวีซ่า)
หากคุณไม่มีเอกสารตามคำแนะนำในเอกสารประกอบคำร้องขอวีซ่าหรรือเอกสารที่คุณคิดว่าเกี่ยวข้องกับคำร้องขอวีซ่า คุณควรเขียนจดหมายอธิบายเหตุผล เหตุใดคุณถึงไม่สามารถยื่นเอกสารนั้นๆ ประกอบได้ คุณไม่ควรยื่นเอกสาร ผลของการยื่นเอกสารที่เป็นเท็จ คุณจะถูกห้ามเข้าสหราชอาณาจักรเป็นระยะเวลา 10 ปี
การยื่นคำร้องขอวีซ่าภายใต้ระบบ Point-Based System (Tier)
เอกสารที่ยื่นประกอบต้องเป็นเอกสารที่มีหัวจดหมายอย่างเป็นทางการน เช่น ตราประทับขององค์กรที่ออกจดหมาย และจดหมายนั้นจะต้องออกจากหน่วยงานที่มีอำนาจอนุมัติเอกสารนั้นๆ ดังนั้น คุณควรให้ที่อยู่เพื่อติดต่อหน่วยงานที่ออกเอกสารให้คุณเพื่อให้สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองแห่งสหราชอาณาจักรซึ่งเป็นผู้พิจารณาคำร้องสามารถตรวจสอบข้อมูลกับทางองค์กรดังกล่าวได้อย่างถูกต้อง