Skip to main content

The Royal Wedding ภาพถ่ายสองครอบครัว เจ้าชายวิลเลียม - แคทเธอรีน มิดเดิลทัน Royal Family Picture

ภาพถ่ายสองครอบครัว เจ้าชายวิลเลียม  - แคทเธอรีน มิดเดิลทัน Official wedding Photo Release- The United Family


ทั้งเจ้าชายวิลเลียมและเคทผ่อนคลายและดูมีความสุขในรูปคู่ของทั้งสอง A Happy Couple in a Happy Portait





Official Royal Wedding Video วิดิโอรวมภาพถ่ายรูปครอบครัวเจ้าชายวิลเลียม - เคท

United Family By Hugo Burnard  ภาพสองครอบครัววิลเลียม - เคท ถ่ายโดย ฮิวโก เบอร์นาร์ด


After the breath taking shot on the balcony of the Duke and the Duchess of Cambridge or the Sealed With The Kiss shot. They went in to rest, well, not really resting because they had to be photographed in family photos. The Daily Mail, English newspaper, pointed out about the difference between Family photo of Prince Charles and Diana versus Prince William and Catherine. I can see their point of view, but I am not sure if I totally agreed with their description. You cannot believe everything you read, can you?   Nevertheless, my philosophy of blogging is to offer variety of angles as much as I can, I also posted that view from the paper at the end of the blog. I also plan to write about the Princess Bride's elements such as Kate's bouquet which is a combination of lily-of-the-valley, sweet William and hyacinth sweet William, wedding gown, bridesmaids and the wedding cakes (apparently Prince William has his tastes.) on coming articles respectively.
หลังจากที่คนทั่วโลกได้ เห็นฉากจูบบนระเบียง Kiss On The Balcony ไปแล้ว ดยุคและดัชเชสส์แห่งเคมบริดจ์ก็เข้าไปรับแขกระดับประเทศในโถงชั้นในพระราชวังบักกิงแฮม หลังจากนั้น ทั้งสองต้องไปเข้าฉากถ่ายภาพครอบครัวซึ่งเป็นประเพณีนิยมของการแต่งงาน  หนังสือพิมพ์เดลลี่ เมล เลือกทำข่าวนี้หลังจากที่ภาพถ่ายได้รับการเผยแพร่ต่อประชาชนชาวอังกฤษในเช้า วันเสาร์ที่ 30 เมษายน 2554 โดยเลือกที่จะหาความแตกต่างของภาพถ่ายระหว่างภาพของเจ้าหญิงไดอาน่ากับเจ้า ฟ้าชายชาร์ล และแคทเธอรีนกับเจ้าชายวิลเลียม แม้ Aphrodite จะไม่เห็นด้วยว่าเป็นเรื่องที่เปรียบเทียบกันได้ และเราไม่ควรที่จะเชื่อสิ่งที่เห็นหรือที่อ่านทั้งหมด แต่ก็อดไม่ได้ที่จะนำภาพที่ทางเดลิ เมล นำมาเป็นประเด็นเขียนข่าว ทั้งนี้ก็เพื่อให้คนที่ติดตามเรื่องนี้ ได้เห็นภาพจากมุมมองอันหลากหลาย แต่ภาพทั้งสอง Aphrodite ได้วางไว้ช่วงท้ายของบทความค่ะ หลังจากนี้ Aphrodite จะเขียนเกี่ยวกับช่อดอกไม้แต่งงาน ชุดแต่งงานของแคทเธอรีน เพื่อนเจ้าสาวและเค้กแต่งงาน หากใครสนใจอย่าลืมเข้ามาอ่านนะคะ ถือว่าเป็นการได้อ่านภาษาอังกฤษเปรียบเทียบภาษาไทยไปด้วย ได้มุมมองด้านวัฒนธรรมไปด้วย มาเริ่มกันเลยดีกว่า


Hugo Burnard - An Official Royal Photographer ฮิวโก เบอร์นาร์ด ช่างภาพที่ได้รับคัดเลือกให้ถ่ายภาพอย่างเป็น




Hugo Burnand was chosen as the official photographer for the royal wedding, and took the formal portraits after the ceremony at Buckingham Palace. 
ฮิวโก เบอร์นาร์ด ได้ รับเลือกให้เป็นช่างถ่ายภาพอย่างเป็นทางการในงานแต่งงาน และเป็นผู้ถ่ายภาพที่จะประจำอยู่ที่พระราชวังบักกิงแฮมต่อจากพิธีอภิเษกสมรส
"From where I was, and from their point of view, it was two families coming together and that was the feeling, the sense of family and love going between everyone," Hugo Burnand said. "They had their own buzz. Everyone had their own buzz. It was that excitement that I hope you feels at most weddings."
เขากล่าวว่า “ จากมุมมองของเขาและของทั้งคู่เจ้าชายเจ้าหญิง เห็นพ้องกันว่า ภาพน่าจะเป็นคอนเซ็ปต์เกี่ยวกับเมื่อสองครอบครัวรวมเป็นหนึ่งเดียว เพราะความรักความผูกพันเกี่ยวกับครอบครัวเป็นสิ่งที่ทุกคนรับรู้ได้โดยง่าย ทุกคนในภาพแสดงความเป็นตัวของตนเองออกมา สิ่งนั้นคือความรู้สีกตื่นเต้นยินดีที่เหมือนกับที่รู้สึกได้กับงานแต่งงานทุกงาน"
William and Kate surrounded by their young attendants, clockwise bottom right, The Hon. Margarita Armstrong-Jones, Miss Eliza Lopes, Miss Grace van Cutsem, Lady Louise Windsor, Master Tom Pettifer, Master William Lowther-Pinkerton เด็กๆ และเจ้าชาย เจ้าหญิง

Left : Grace van Custem, Right Eliza Lopes


เปรียบเทียบภาพในอดีตระหว่างเจ้าฟ้าชายชาร์ลกับคามิลลา 


Compare Diana and Charles Photo to William and Kate Photo 
เปรียบเทียบภาพแต่งงานระหว่างเจ้าหญิงไดอาน่ากับเคท





คัดลอกจากบทสัมภาษณ์ ฮิวโก เบอร์นาร์ด ใน The Guardian 
แปลโดย Aphrodite
เนื้อหาภาษาไทย มีลิขสิทธิ์ ห้ามคัดลอกไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาต



Comments

Popular posts from this blog

ตัวอย่างแผนการเดินทางท่องเที่ยวอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Trip Itinerary

ตัวอย่างแผนการเดินทางอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Itinerary และดาวน์โหลดฟรี   โดย Aphrodite แผนการเดินทางท่องเที่ยวหรือ Itinerary นั้นครอบคลุมเอกสารต่อไปนี้ 1. B ookings or tickets for any excursions, trips and outings ใบจอง ตั๋ว ทัศนาจร การเดินทางระยะยาวและการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 2. E- mail conversations about any excursions, trips and outings อีเมลที่แสดงถึงการติดต่อสอบถามเกี่ยวกับการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 3. T ravel agent bookings ใบจองการเดินทางจากตัวแทนบริษัทจัดทัวร์ (หากไปกับทัวร์) ผู้ที่เดินทางท่องเที่ยวด้วยตนเองหรือเพื่อนนำเที่ยว ควรมีการเขียนแผนการเดินทาง Trip Itinerary   อย่างคร่าวๆ เอาไว้ด้วย นอกจากนั้น การเขียนแผนการเดินทางท่องเที่ยวนั้นไม่มีรูปแบบที่ตายตัวแต่อย่างใด คุณสามารถออกแบบเองได้ วันนี้ Aphrodite ออกแบบแผนการเดินทางท่องเที่ยวสถานที่ที่น่าสนใจในลอนดอนมาให้ดูเป็นตัวอย่าง คุณสามารถ Copy รายละเอียดไปจากบล้อก หรือหากต้องการดาวน์โหลดตัวอย่างก็สามารถคลิกที่ลิงก์ข้างล่างได้ 

Free Thai - English Translation ประโยคนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า

บล้อกนี้ เป็นการให้คำแนะนำเกี่ยวกับการเปลี่ยนประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ   โดย Aphrodite เริ่มกันที่ประโยคว่า ฉันจะพาแม่ไปหาหมอ ภาษาพูด/เขียนแบบทั่วไป หากต้องการพูดหรือเขียนข้อความสั้นๆ เช่น SMS หรือ จดหมายส่วนตัวถึงเพื่อน หรือคนสนิท สามารถพูดหรือเขียนได้ว่า I'm taking my mum to see a doctor. หรือ ใน UK อาจพูดว่า I’m taking my mum to see a GP . ภาษาเขียนอย่างเป็นทางการ หากต้องการเขียนอย่างเป็นทางการ เช่น จดหมาย หรือการกรอกวีซ่าออนไลน์ สามารถเขียนได้ว่า I would like to take my mother to the UK for private medical treatment. ในกรณีที่ต้องการพาคุณแม่มารับการรักษาจากโรงพยาบาลเอกชนในสหราชอาณาจักร หากใครติดขัด หรือไม่มั่นใจ ว่าจะสื่อสารประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร สามารถ นำมาถามไว้ที่นี่ได้ โดยไม่มีค่าบริการค่ะ Aphrodite

UK Visa Invitation Letter Forms for Visit Visas (Sample)

UK Visa ตัวอย่างจดหมายเชิญประกอบการขอวีซ่าท่องเที่ยว UK Visa Invitation Letter Forms for Visit Visas (Sample) คุณสามารถเป็นผู้ติดตามอ่านบล็อก( Follower) ผ่านทางอีเมล บัญชีเฟสบุ๊ค และ Twitter เพื่อติดตามบทความใหม่ๆ ได้ ฟรี UK Visa ตัวอย่างจดหมายเชิญประกอบการขอวีซ่าท่องเที่ยว UK Visa Invitation Letter Forms for Visit Visas (Sample) การออกจดหมายเชิญหรือ Invitation Lette r นั้น มีรูปแบบที่ไม่เป็นทางการ นั่นหมายความว่า คุณสามารถร่างจดหมายขึ้นมาเองได้ เช่น อย่างที่ Aphrodite ทำไว้ในบทความนี้ อย่างไรก็ดี หากคุณหรือคนออกจดหมายเชิญต้องการทำเอง คุณควรมั่นใจว่า ในจดหมายนั้น ควรมี รายละเอียด ดังนี้ 1.       หมายเลขพาสปอร์ตของผู้สมัครวีซ่า (Passport No. of applicant) 2.       หมายเลขพาสปอร์ตของผู้ออกจดหมายเชิญ (Passport No. of host) 3.       ความสัมพันธ์ระหว่างผู้ออกจดหมายเชิญและผู้สมัคร (Explain about a relationship between a host and an applicant) 4.       จุดประสงค์เฉพาะในการเชิญ (หากมี) เช่น มาร่วมงานแต่งงาน งานรับปริญญา เป็นต้น (Purpose of invitation if th