Skip to main content

การขอวีซ่าท่องเที่ยวอังกฤษในกรณีมีแฟนเป็นชาวบริติชและยังเป็นนักเรียน

ถาม-ตอบ เกี่ยวกับ การขอวีซ่าท่องเที่ยวอังกฤษและประเทศอื่นๆ ใน UK
บทความที่ 2 ในกรณีมีแฟนเป็นชาวบริติชและยังเป็นนักเรียน

ถาม 1. พอดีอยากไปหาแฟนที่อังกฤษค่ะ แต่แฟนยังเรียนอยู่ และยังาศัยกับตากับยาย หากเราต้องการจะไปพักกับเาต้องทำอย่างไรบ้างคอยากแค่ให้ตากับยายเาเขียนมาจดหมายมาเชิญอย่างเดียวได้ไหมคะ เพราะไม่อยากรบกวนทางตากับยายค่ะ ส่วนดิฉันเองก็มีเงินในบัญชีก็มีไม่มากแต่มีงานประจำที่มั่นคงทำ พอจะมีทางไหนได้บ้างค
ตอบ คืออย่างนี้นะคะ การขอวีซ่าค่อนข้างยุ่งยากและใช้หลักฐานหลายอย่าง อีกทั้งค่าธรรมเนียมการขอวีซ่าก็ไม่ใช่น้อยๆ ในกรณีที่ขอวีซ่าท่องเที่ยวนั้้น ต้องพิจารณาว่าไปทั้งหมดกี่วันและมีเงินพอในการออกค่ากิน-อยู่หรือไม่ นอกจากนั้นยังต้องมีการรับประกันว่าจะกลับเมืองไทยแน่นอน หากคุณมีการงานที่มั่นคงก็อาจมีสิทธิ์ได้วีซ่า แต่ระยะเวลาในการไปเที่ยวต้องสอดคล้องกับอัตรเงินเดือน ในกรณีของคุณนั้น
1. หากแฟนยังเรียน ก็อาจต้องให้ตายายเป็นสปอนเซอร์ โดยนอกจากจะให้ออกจดหมายเชิญ ระบุที่อยู่ที่แน่ชัด และหมายเลขโทรศัพท์แล้ว ใส่เลขพาสปอร์ตของคุณไปด้วยก็ดี หากต้องการตัวอย่างให้โพสต์หรืออีเมล มาอีกครั้ง และจะส่งไปให้ทางอีเมลนะคะ คุณตา-ยายจะได้ไม่ต้องพิมพ์เอง แต่อาจต้องพริท์ออกมาเซ็นชื่อกำกับ แต่อาจต้องรอสัก 1 - 2 วันถึงจะส่งให้ได้ นอกจากนั้นก็จำเป็นต้องมีสำเนาพาสปอร์ตของท่านใดท่านหนึ่งและสเตจเม้นท์ของ ธนาคาร ซึ่งหลักฐานทุกอย่างและจดหมายเชิญ สามารถใช้การสแกนและส่งทางอีเมลได้ คุณก็แค่พรินท์ออกมาแล้วแนบไปในวันยื่น

แต่หากคิดว่าไม่อยากรบวนตายาย โดยคุณเองก็มีงานประจำที่มั่นคงทำก็อาจจะพอมีสิทธิ์ค่ะ แต่เงินในบัญชีที่ให้สถานทูตดู (pass book) ก็ต้องมีเงินที่รับรองว่าจะสนับสนุนการไปเที่่ยวได้ตั้งแต่ต้นจนจบรายการ ทั้งนี้อาจนำเงินสักก้อนหนึ่งมาใส่บัญชีไว้นิ่งๆ สัก
28 วันหรือ 1 -2 เดือน แล้วค่อยขอวีซ่าก็น่าจะช่วยได้ แล้วให้ระบุในตอนกรอกวีซ่าพาร์ท 8 Additional Information เพื่อช่วยในการขอวีซ่าว่า การมาพักกับตาและยายของแฟนเป็นการช่วยให้คุณไม่ต้องเสีียค่าที่พักและประหยัดค่าอาหารเป็นบางมื้อ ออกค่าใช้จ่ายเฉพาะค่าเที่ยว
เป็นต้น

นอกจากนั้น ต้องหาหลักฐานที่แสดงความสัมพันธ์ระหว่าง 1. คุณกับแฟน อาจเป็นรูปถ่าย อีเมลที่เขียนถึงกัน และสำเนาพาสปอร์ต ระยะเวลาในการรู้จักกันก็สำคัญ ควรมากกว่า 1 ปีขึ้นไปหากไม่เคยเจอกันมาก่อน แต่หากเคยเจอกันมาก็ให้แนบหลักฐานไปด้วย 2. ความสัมพันธ์ระหว่างแฟนกับตายาย เช่นรูปถ่าย เป็นต้น แต่หากได้จดหมายเชิญและสำเนาพาสปอร์ตของตายาย รูปถ่ายก็อาจไม่ต้องใช้

Comments

Popular posts from this blog

ตัวอย่างแผนการเดินทางท่องเที่ยวอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Trip Itinerary

ตัวอย่างแผนการเดินทางอังกฤษและประเทศในสหราชอาณาจักร Itinerary และดาวน์โหลดฟรี   โดย Aphrodite แผนการเดินทางท่องเที่ยวหรือ Itinerary นั้นครอบคลุมเอกสารต่อไปนี้ 1. B ookings or tickets for any excursions, trips and outings ใบจอง ตั๋ว ทัศนาจร การเดินทางระยะยาวและการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 2. E- mail conversations about any excursions, trips and outings อีเมลที่แสดงถึงการติดต่อสอบถามเกี่ยวกับการเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น การเดินทางระยะยาวและแบบวันเดียว 3. T ravel agent bookings ใบจองการเดินทางจากตัวแทนบริษัทจัดทัวร์ (หากไปกับทัวร์) ผู้ที่เดินทางท่องเที่ยวด้วยตนเองหรือเพื่อนนำเที่ยว ควรมีการเขียนแผนการเดินทาง Trip Itinerary   อย่างคร่าวๆ เอาไว้ด้วย นอกจากนั้น การเขียนแผนการเดินทางท่องเที่ยวนั้นไม่มีรูปแบบที่ตายตัวแต่อย่างใด คุณสามารถออกแบบเองได้ วันนี้ Aphrodite ออกแบบแผนการเดินทางท่องเที่ยวสถานที่ที่น่าสนใจในลอนดอนมาให้ดูเป็นตัวอย่าง คุณสามารถ Copy รายละเอียดไปจากบล้อก หรือหากต้องการดาวน์โหลดตัวอย่างก็สามารถคลิกที่ลิงก์ข้างล่างได้ 

Free Thai - English Translation ประโยคนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า

บล้อกนี้ เป็นการให้คำแนะนำเกี่ยวกับการเปลี่ยนประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษค่ะ   โดย Aphrodite เริ่มกันที่ประโยคว่า ฉันจะพาแม่ไปหาหมอ ภาษาพูด/เขียนแบบทั่วไป หากต้องการพูดหรือเขียนข้อความสั้นๆ เช่น SMS หรือ จดหมายส่วนตัวถึงเพื่อน หรือคนสนิท สามารถพูดหรือเขียนได้ว่า I'm taking my mum to see a doctor. หรือ ใน UK อาจพูดว่า I’m taking my mum to see a GP . ภาษาเขียนอย่างเป็นทางการ หากต้องการเขียนอย่างเป็นทางการ เช่น จดหมาย หรือการกรอกวีซ่าออนไลน์ สามารถเขียนได้ว่า I would like to take my mother to the UK for private medical treatment. ในกรณีที่ต้องการพาคุณแม่มารับการรักษาจากโรงพยาบาลเอกชนในสหราชอาณาจักร หากใครติดขัด หรือไม่มั่นใจ ว่าจะสื่อสารประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร สามารถ นำมาถามไว้ที่นี่ได้ โดยไม่มีค่าบริการค่ะ Aphrodite

The Royal Wedding คำสาบานตนของเคท - เจ้าชายวิลเลียม Full Solemnization of Marriage William and Kate

คำสาบานตนในพิธีอภิเษกสมรสของเคท  Full Solemnization of Marriage between Kate (Catherine Elizabeth Middleton and Prince william) ทั้งสองกล่าวขอบคุณประชาชนที่ให้ความสำคัญและติดตามข่าวมาตั้งแต่การประกาศการหมั้นลงในหมายกำหนดการพิธิอภิเษกหน้าแรก Details of the order of service for the royal wedding and the wording used in the marriage ceremony have been released ahead of the big day. คำกล่าวสาบานตนของเจ้าชายวิลเลียมและเคทได้รับการพิมพ์ไว้ในหน้าหนึ่งของหนังสือหมายกำหนดการของงานออกมาล่วงหน้าหนึ่งวันก่อนวันอภิเษกสมรส Kate Middleton will follow in the footsteps of Diana, Princess of Wales, by not promising to "obey" Prince William. เคท มิดเดิลทันเดินตามรอยเท้าของเจ้าหญิงไดอาน่า เพราะจะไม่กล่าวคำว่าจะ เชื่อฟัง เจ้าชายวิลเลียม Here is the full Solemnization of Marriage conducted by the Archbishop of Canterbury. ต่อไปนี้คือบทสาบานตนในพิธีอภิเษกสมรสของทั้งสอง โดยมีอาร์ชบิชอพแห่งแคนเทอเบอรีเป็นผู้นำพิธี (สำหรับผู้ไม่ทราบ อาร์ชบิช็อพแห่งแคนเทอเบอรีเปรียบได้กับสมเด็จพระสังฆราช